




A :
여보, 스미스 가족이 시골로 이사 갔다고 들었어요. 정말 부러워요.

1 / 6

A : Honey, I heard the Smith family moved out to the countryside. I'm so jealous.
여보, 스미스 가족이 시골로 이사 갔다고 들었어요. 정말 부러워요.
여보, 스미스 가족이 시골로 이사 갔다고 들었어요. 정말 부러워요.
Is that
그것은 ~야?

1 / 6

B :
정말요? 왜요?

2 / 6

B : Really? Why is that?
정말요? 왜요?
정말요? 왜요?
Is that
그것은 ~야?

2 / 6

A :
시골에 산다면 우리가 더 건강하게 지낼 수 있을 것 같아요.

3 / 6

A : I think we can be healthier if we live in the country.
시골에 산다면 우리가 더 건강하게 지낼 수 있을 것 같아요.
시골에 산다면 우리가 더 건강하게 지낼 수 있을 것 같아요.
Is that
그것은 ~야?

3 / 6

B :
음, 좀 더 구체적으로 말해보겠어요?

4 / 6

B : Hmm, can you be more specific?
음, 좀 더 구체적으로 말해보겠어요?
음, 좀 더 구체적으로 말해보겠어요?
Is that
그것은 ~야?

4 / 6

A :
도시의 공기는 매우 오염되었어요. 시골이 훨씬 깨끗해요.

5 / 6

A : The air in the city is so polluted. It's much cleaner in the country.
도시의 공기는 매우 오염되었어요. 시골이 훨씬 깨끗해요.
도시의 공기는 매우 오염되었어요. 시골이 훨씬 깨끗해요.
Is that
그것은 ~야?

5 / 6

B :
일리가 있어요. 시골에는 차가 훨씬 적으니까요.

6 / 6

B : You have a point. There are way fewer cars in the countryside.
일리가 있어요. 시골에는 차가 훨씬 적으니까요.
일리가 있어요. 시골에는 차가 훨씬 적으니까요.
Is that
그것은 ~야?

6 / 6


